**Musas Ardley**CARTAS DE CANDY. Capítulo 2**Apología No. 5 para Candy y Neal**
Aquí les dejo la liga al capítulo correspondiente de CARTAS DE NEAL
y la liga al CAPÍTULO 1 de las Cartas de Candy
Disclaimer: Todos los personajes pertenecen a Mizuki e Igarashi.
Hogar de Ponny, Illinois; 15 de julio de 1916
Neal:
¡Oh Dios! La verdad es que no sé por dónde empezar esta carta. La felicidad que me inundó al leer tu telegrama fue inmensa. ¡Stear vivo y camino a casa! Realmente te lo agradezco desde el fondo de mi corazón. En cuanto lo recibí, partí a Chicago a buscar a Archie, en la mansión Ardley se encontraba tu padre, a quien también mandaste un telegrama, él ya se lo había dicho a Albert y ambos buscaban la manera de decírselo a la tía abuela y a los Cornwell. En eso estaban cuando llegó un telegrama oficial del ejército francés, sobra decir el revuelo que eso causó. A todos les agradó mucho saber que tú colaboraste en el rescate. Archie y yo telefoneamos a Patty y se lo dijimos, casi se desmaya de la impresión. Esa misma tarde los tres Cornwell se pusieron en camino a Nueva York y Patty salió de Florida hacia allá al día siguiente.
Nuevamente te agradezco haber ayudado a Stear a volver a casa, releí tu anterior carta, donde decías que quizá ayudarías a alguien a volver. Tan grande es Dios que fue a tu propio primo a quien rescataste. Y junto con él, a mucha gente que aún lloraba su pérdida: Patty, Archie, sus padres, la tía abuela. Ahora pienso que, tal vez, tiene sentido que hayas partido a la guerra: tu misión era ayudar a Stear y a sus compañeros. Ojalá tengas más misiones así, en las que ayudes a aliviar tanto dolor que ya ha causado esta guerra.
Como muestra de mi gratitud te envío un pequeño regalo, este crucifijo me lo dio la señorita Ponny, a quien yo considero mi madre. Me ha acompañado y protegido a través de muchas aventuras y peligros, y me ha devuelto a mi hogar todas esas veces. Espero que te sirva como un recordatorio de tu fe y, como a mí, te acompañe y te proteja. Ojalá que te devuelva sano y salvo al lado de tus padres y tengas ocasión de devolvérmelo. Yo rezaré porque así sea.
Atentamente:
Candy
___________________________________________________________________________________________
Hogar de Pony, Illinois; 29 de agosto de 1916
Neal:
Espero que cuando recibas esta carta estés disfrutando de una muy merecida licencia, que bueno que puedas pasarla en París, todos dicen que es una ciudad muy hermosa, espero poder conocerla algún día. Ojalá que esa horrible guerra no alcance a mancillar ese bello lugar, como ya lo ha hecho con el resto de Francia y los otros países.
Efectivamente Stear ya está aquí con nosotros, y sí todos estamos muy felices. A todos nos ha hecho mucho bien tenerlo aquí: la tía abuela ha rejuvenecido, Patty recuperó la sonrisa, Archie está mucho más animado y ya habla de casarse con Annie, aunque Stear insiste que no le ganará. Se oyen risas en la mansión y ha habido algunas tertulias tanto en Chicago como en Lakewood. Patty y su abuela incluso volvieron a rentar una casa en Chicago y cuando vienen a Lakewood pues se quedan en la mansión Ardley.
Que interesante lo que me cuentas de tu amigo Ronald, rezaré también por él, para que pueda reunirse pronto con su esposa. Me parece que ese libro será muy interesante, sé que en un futuro lo leeré, yo también quiero saber el desenlace de la historia de amor, aunque tenga que leer cosas de guerra para saberlo. Ya vi que aún no le pides que deje de fumar, te insisto: es un muy mal hábito, tú tampoco lo hagas, por favor. Regañaré a Patty por enviarte eso.
Neal, aunque tú no te hayas casado no significa que no aguardemos tu regreso, piensa en tu familia y en los amigos que deseamos que vuelvas con bien. Ahí tienes la prueba, en esas cartas y regalos, pero sobre todo en las oraciones que siempre se hacen por ti.
Con cariño:
Candy
P.D. Si no es mucha molestia ¿podrías mandarme alguna postal de París? Me encantaría ver más de esa bella ciudad.
____________________________________________________________________________________________
Hogar de Ponny, Illinois; 5 de noviembre de 1916
Neal:
Me alegra recibir noticias tuyas, y más si son tan animadas como esta, que bueno que Luisa encontró también su camino en esta bella profesión, la enfermería es fascinante y, sobre todo, muy gratificante. El poder ayudar a las personas a sanar o a aliviar algún dolor, da una satisfacción indescriptible. Nunca hubiera pensado que algo tan terrible como una guerra sería un agente de cambio tan positivo, al menos para ella y para ti. No me alegró precisamente saber que tal vez sigas en el ejército y creo que a tus padres tampoco les gustará del todo, pero soy la persona menos indicada para recriminarte nada, ya que mis decisiones tampoco han agradado a todos los que me rodean. Así que te ofrezco mi apoyo en lo que decidas.
Que bueno que recibiste la invitación, tal vez sí parezca apresurada la boda, pero ellos estuvieron separados por tanto tiempo que no desean demorarse más, bueno esa es la versión oficial. Sí recibieron tu regalo y les gustó bastante, ya le buscaron sitio en su nuevo hogar. Por cierto, muchísimas gracias por el cuadro que me enviaste, una sencilla postal hubiera bastado, ya lo colgué en mi habitación y luce precioso.
Sabes que no había pensado en que tenía algo en común con ustedes, pero tal vez tengas razón, escuchar y seguir consejos no es lo que mejor se me da y, efectivamente, a ustedes tampoco. Debemos trabajar en eso ¿no crees? Bueno, no tardes en volver, Eliza y su novio en verdad desean casarse y te están esperando, no los hagas esperar tanto.
Es un alivio saber que no estás en combate, aunque debo confesar que me asusta todo eso de la artillería. ¿No podrías especializarte en algo diferente? En fin, espero que lo que aprendas te ayude a mantenerte entero y a volver.
Con cariño:
Candy
________________________________________________________________________Aquí está la liga al CAPÍTULO 3
Última edición por Sabrina Cornwell el Dom Abr 19, 2015 3:35 pm, editado 1 vez